tisdag 19 juni 2012

En liten röd har flyttat hem

 Only Swedish today

Vår käre vän sedan 13 år har lämnat oss. En liten kramgo' röd katt som kom till oss som liten kisse knappt sju veckor gammal och som vi fått nöjet att leva med, började för några veckor sedan tycka att maten inte smakade som den skulle. Han blev tunnare och tunnare trots att vi gjorde allt för att tillfredsställa hans önskemål och i går orkade vi inte se att han led utan hjälpte honom att lämna denna jord för en bättre tillvaro.

Teddy och Nelly äter sida vid sida

Vår lille Teddy, som fick sitt namn efter en av de stora män som lämnat avtryck efter sig, Theodore Roosevelt. Vi har haft flera stora män hos oss bland annat Ceasar, Nehru, Teddy och vår nuvarande lille (sagt med ironi) Nelson.
Alla har de tillfört oss mycket glädje med sina olika personligheter och de har alltid varit två så vad göra när den värsta saknaden lagt sig - jo leta efter en ny -inte ersättare - men en ny personlighet som tillsammans med våra andra djur kan glädja oss och låta sig glädjas av vår närvaro.

Efter detta blir allting banalt men - häromdagen anlände sommarens nummer av SpinOff och i denna fanns bland annat en artikel om Ryska sländor.
Vad göra annat än att plocka fram sin ryska slända, gjord av husbon'n för flera år sedan, och spinna lite. Detta gav mersmak och en försynt fråga till husbon'n om han kunde tänka sig att ta lite av sitt möbeltorra virke och göra några till.
Efter en inte alltför lång stund kom han med tre nya, naturligtvis av våra svenska träslag och vackra som bara den. Alla nya redskap måste testas och det var bara att ta fram ull av olika slag. En slända provades med den finaste delen av Klövsjöull, en fick spinna finull och den tredje fick lyxa ordentligt med en tott av bottenull, plockad av en getabock som fällde ull och var kärvänlig nog att låta mig få en lock. Efter att ha plockat ur de grövre håren, som verkligen var styva, kunde jag spinna utav den mjuka locken. Det blev förvånadsvärt långt och tunt som går att spinna av en liten lock gethår (mjuk, mjuk bottenull och inte alls att jämföra med getragg).

Ryska sländor med provspunnet garn. Den "gamla" till vänster och de nytillverkade till höger.
 Sländorna fungerade så bra och fick, efter behandling med vax, också en blank yta som troligtvis står emot både lanolin och annat som kan finnas med i ullen att vi beslutat att låta också dessa sländor få en plats i butiken.

Garnet blir tunt, till och med tunnare än mitt garn jag spann på min Turkiska minislända. Garnet spann jag från tott av otvättad ull från ett av förra årets bruna Ryatacklamm. Ullen var fantastiskt fin och garnet blev också fint. Grovlek ca Nm 11,2 /2. Efter tvätt blev det ett  lagom spetsgarn.

Garn av Ryalamm spunnet från tott på Turkisk minislända


torsdag 14 juni 2012

Svarta, bruna, vita - Black, brown,white

English in between

Skaran av lamm har vuxit. Värmlandstackorna har lammat färdigt.
Resultatet blev fem lamm, ett bagglamm och fyra tacklamm, mörkbruna, chokladbruna och en gråbrun.
Och alla Värmlandsmammor kan nu hålla ordning på sina lamm med hjälp av en viss förhöjd ljudintensitet.
Ökade ljud kan också höras när husbon'n tagit ner grenar med löv till gruppen.
Alla låter sig väl smaka.

 The crowd of lamb has increased. All of the Värmland ewes have lambed . 
We got five lambs, a ram -amb and four ewe lambs, dark brown, chocolate brown and greyish-brown 
All Värmland mothers can now keep track of their lambs by means of a certain elevated sound intensity. 
Increased noise could also be heard when hubby took down the branches with leaves to the group.
 


Godis för får  -  Yummy   for sheep

Hos Ryatackorna har fyra lammat med nio lamm som resultat. Här är ställningen tre bagglamm och sex tacklamm.
Färgerna är svart och vitt, en del tvåfärgade svart-vita och några enfärgade vita.
Samtliga är ursöta.
De största av dessa är nu drygt fjorton dagar och har börjat lämna mamma för egna utflykter. De yngsta är bara tre dagar och fick följa mamma till betet för första gången igår.
Samtliga tackor och lamm tas in på natten med tanke på att vi har lo i trakterna.

Four of th Rya ewes has  lambed with nine lambs as a result. We've got three ram lambs and six ewe lambs so far. 
The colors are black and white, some two-tone black and white and some plain white. 
They are all adorable. 
The largest of these are now more than fourteen days and have begun to leave mom for excursions. The youngest is only three days and had to follow mom to the pasture for the first time yesterday. 
All ewes and lambs can sleep inside during the night, given that we have lynx in the area.


Daniellas trillingar (svart-vita)    Daniellas triplets ( black-white)

Fillipas flickor   - Fillipas girls

Man bara måste njuta av de små. De är så mysiga.
När vi inte njuter av lammen pågår det kardning. Nelson, vår ena katt, tyckte ullkorgen passade alldeles utmärkt att krypa ner i. En stund fick han göra det - innan kardrullarna blev för många för bordskanten.

You just have to enjoy the small. They are so cozy. 
When we are not enjoying the lambs I'm  carding wool. Nelson,one of our cats , thought my wool basket fit perfectly to curl up in. He was allowed to - before the rolags became too many for the table.

Nelson i ullkorgen  - Nelson in the wool-basket

Ullen är av Rutger vår Klövsjöbagge. Den är separerad i en grå och en vit del. Just nu spinner jag den vita.
Hans ull avförsta klippningen är redan spunnen. Denna omgången är tänkt att tillsammans med den förra bli till en tröja till matmor.

 The wool is from Rutger our Klövsjö ram. It is separated in a gray and a white part. Right now I spin the white. 
His wool from the first shearing is already spun. This part is supposed to work with the former part becoming a sweater for mistress.

Halva dagen tillbringas i vävstolen. Mattor till köket är påbörjade i den tolv meter långa varpen som solvats, skedats och knutits fram igår. Idag gjordes den första halvmetern, inspirerad av de Åländska mattornas randning  men i egen tappning. Som vanligt blir det mer färg än jag tänkt från början. Måste vara några dolda gener som kommer fram när jag skall färgsätta.

Half the day is spent at the loom. Rag rugs for the kitchen is started. The twelve-meter-long warp was prepared, heddled,  and tied up yesterday. Today was the first half a meter  made, inspired by the Åland mats striping but with mistress  own twist. As usual there is more color than originally intended. Must be some hidden genes that come up when I choose colours.

Påbörjad matta  -  The start of the Rug for my kitchen
Mattor liknande de Åländska har också vävts i vårt område men då av principen "man tager vad man haver".

Rag rugs like the Åland has also been woven in our area but then with the principle of "take what you have ."

fredag 8 juni 2012

Försvinnande fina lamm

Only in Swedish today about ewes giving birth to lambs.

Ni har väl inte tröttnat på lammbilder för här kommer några till.

Den första bilden är av Huldra och hennes lilla tacklamm Jytte. Jytte har en försvinnande egenhet. När hon är trött kryper hon in i foderhäcken och lägger sig att sova, väl utom räckhåll för de andra tackorna men också för Huldra som blir helt förtvivlad och vänder sig mot huset och bräker. Hennes bräkande är inte dåligt. Det är som hon vill påkalla vår uppmärksamhet för att få hjälp att hitta lammet igen.


Huldra, som var betäckt för första gången, bar på två lamm men det sista lammet som föddes var dödfött. Detta tacklamm överlevde förlossningen och vägde 3,5 kg. Både Huldra och hennes kavaljer Jacob är Värmlandsfår.


Nästa mamma födde sina två lamm igår morse. Två tacklamm varav ett vitt och ett svart. Mamma är Filippa, en Ryatacka och pappa är Rutger, en Klövsjöbagge. Filippa klarade sina två utan besvär och är en duktig mamma.



En timma senare var vår ungtacka, Ida, beredd att föda.  Det är första gången jag sett en tacka som gjorde försök att, innan det egna lammet föddes,  ta till sig ett av de tidigare födda lammen i tron att det var hennes eget. Övriga tackor med lamm fick gå ut och Ida vara själv för att i lugn och ro få sköta det viktigaste, att föda ett lamm, ett tacklamm, som får heta Jessie. På bilden har Jessie en del av fostersäcken kvar. Ida är också ett Värmlandsfår och pappa är också här Jacob.


Jag känner samma lycka varje år när lammen föds. Trots massor av pollen som gör tillvaron en aning begränsad, i alla fall när det gäller utomhusvistelse, kan jag inte motstå att tillbringa en hel del tid hos tackorna och lammen.
Och kan ni tänka er, vi står på plus när det gäller tacklamm. Sex tacklamm och tre bagglamm hittills. Men det kan ändra sig. Det är fortfarande tio tackar till som skall lamma.

onsdag 6 juni 2012

Korgar och mer lamm

Only in Swedish today

Äntligen lite varmare och vackert väder idag.
I måndags gjorde vi en liten utflykt för att hämta ett av husbon'ns fynd. En bila inropad på auktion. Dit vi kom fanns det också en lokal full av gamla saker. Naturligtvis fanns det några saker som skrek att de ville följa med oss hem.
Husbon'n fann ett kort lieblad som fick komplettera de befintliga och en bandkniv av annorlunda slag. Matmor hittade en, för henne okänd, modell av en kabbstol med remdrift som ökar hastigheten på upprullningen och inte minst två stycken korgar.
Den ena skall få användning som ullkorg för kardrullar. Den andra en revbenskorg av mindre modell kommer att bli bra att ta med mindre arbeten som bara måste tas med.

Kabbstol med bobin. Veven sitter till höger, drivhjulet syns i mitten av bilden.

Den blivande ullkorgen längst bak, revbenskorgen närmast.
Medan husbon'n stängslat har  de nya gardinerna sytts och satts upp. Köket börjar bli mer eller mindre komplett. Återstår bara några lister och omläggning av klinkers framför vedspisen (och tyg till soffan och mattor men det är ju en bagatell).

Handvävda gardiner i stora fönstret
I fönstret över diskbänken blev det en gardinkappa. De långa uppläggen är gjorda med tanke på krympning vid tvätt och sytt med långa stygn för att lätt kunna ändras. Handvävt i bomull och glesvävt krymper troligtvis en hel del så det är bra att kunna länga gardinerna.

Förresten så har vi fått ytterligare ett lamm, en liten värmlandstacka, så nu står det tre-tre  tacklamm/bagglamm.
De värmlandstackor som lammat hittills har fått ett lamm vardera. Så i år kommer det troligtvis att bli märken över. Jag som beställt många med tanke på att det är 16 tackor som skall lamma. Men vi har inte kommit långt ännu, bara fyra som lammat hittills så vem vet.
Bild kommer.